サイトマップ 
Home 会社概要 スタッフ募集 お問合せ
ビジネス/リーガル翻訳 IR翻訳・財務翻訳・金融翻訳 ローカライズ・マニュアル翻訳 メディカル翻訳
 
CSR報告書の翻訳
質の高い翻訳で、貴社をサポートいたします
CSR報告書は、企業の社会的責任をグローバルな視点から捉え、コンプライアンス、マネジメント、社会貢献、環境や雇用問題への取組みなど、多岐にわたる内容を、ステークホルダー(利害関係者)に説明する重要な文書です。信頼される企業として海外の投資家にも十分に評価してもらうためには、質の高いCSR報告書を英文で提供する必要があります。
弊社では、これまで数多い企業様のCSR報告書の英訳を担当し、高い評価をいただいております。
CSR報告書の英訳をご検討でしたら、ぜひ一度、弊社にお問い合わせください。


CSR翻訳のポイント
 Quality
    的確な表現と実績
 Diversity
    多様な情報への対応
外国人投資家の比率が増大し、企業の社会貢献に対する姿勢も問われることが多くなってきています。CSR報告書を英文化するためにには、海外の投資家に違和感を与えたり情報の信頼性を損なう英語表現を避け、英語としての完成度に十分注意する必要があります。
ウィルネットは、アニュアルレポートの翻訳を多く手がけ、企業の環境対策レポートなどの英文作成の実績が豊富です。
また、コンプライアンス・マニュアル、ガバナンス報告書、内部統制マニュアルなども単独で数多く担当し、高い評価をいただいております。

ウィルネットは、金融、商社、石油、化学、医薬、不動産などのジャンルで内部統制資料やコンプライアンス・マニュアルの英訳に実績があり、CSR関連用語のみならず幅広い分野の専門用語に対応することが可能です。CSRの分野では企業から直接の依頼に加え、大手法律事務所から関連した数多くの翻訳のお仕事をいただいております。
また、アニュアルレポートなどに含まれる企業の環境対策レポートの翻訳にも多くの実績があます。

 Confirmation
    明確な基本方針の共有
 Capability
    迅速な対応と機密保持を約束
翻訳の仕上がりを左右する構成要素と基本方針を事前に確認。決定された方針を仕様書としてまとめ、貴社と情報の共有を行います。このことにより、翻訳の作業過程で起こりうる意識の違いを最小限に抑えることができます。
この確認作業には、英語特有の語法、文書構成、レイアウトや、お客様の独自仕様、旧版スタイルの継続の有無、専門用語、作業スケジュールなどが含まれます。このように事前に十分な確認作業を行うことで、お客様のご要望を反映した英文が完成します。

ご依頼内容の概要を把握した段階で、概算の見積を提示させていただきます。文書を種類ごとに分類。日本語原稿のページ数を基準として、翻訳およびレイアウトを含む概算費用/作業期間を算定いたしますので、ドキュメンテーションの翻訳にに必要な費用/スケジュールを短期間で提示することができます。
また、事前に弊社がお客様との秘密保持契約を締結するだけでなく、業務に関わるすべてのスタッフ全員に守秘義務を求めています。ですから、機密性の高い文書であっても安心して見積をご依頼いただけます。
仕様書のサンプル 機密保持契約書サンプル

見積⇒発注⇒納品の手順については、こちらをご覧ください




ウィルネットの支援サービス
高品質翻訳
IR、財務、金融、証券、リーガル分野での確かな実績に基づく高品質の翻訳を提供します。
スピード翻訳
プレスリリースなどの当日、翌日納品、短期大量納品など、お客様の期日ニーズに対応したサービスを提供いたします。
英文チェック
お客様が作成された、または他の翻訳会社が制作した翻訳文書をチェックいたします。文法チェック、対訳チェックなど、必要に応じて対応いたします。
データ更新
各種計算書類など、定期的に内容が更新される定型文書の作成をお手伝いいたします。データの更新+追加・修正部分の翻訳に対応いたします。
プレゼンテーションツール
翻訳に伴うPowerPointファイルなどのプレゼンテーションツールのレイアウト調整に対応いたします。単に原文ファイルに上書きするだけではなく、表組み、グラフ、図形などの調整も行います。
DTP/印刷
カタログ、会社案内、アニュアルレポートなどのDTPと印刷に対応いたします。
対訳用語集の作成
既存の資料をご提供いただければ、社内で対訳の用語を統一するための用語集等を作成いたします。
*翻訳料金について「翻訳料金表」をご覧ください。


CSR関連文書
文書の種類 社数 内容
アニュアルレポート 17社 財務セクション、事業報告、コンプライアンス、環境対策などを含む英訳を担当
コンプライアンス・
  マニュアル
14社 監査室やコンプライアンス委員会を設置する企業が増加し、コンプライアンス・マニュアルの作成、英文化が進んでいます。
ガバナンス報告書 12社 内部統制システムなどに関する文書の英文化は急速に増加してきています。
環境対策報告書 7社 アニュアルレポートで環境対策にページをさくだけでなく、単独のレポートとして環境対策を取り上げるケースがあります。
プレスリリース 13社 外資系の企業では、頻繁にプレスリリースが発表されています。国内でも、日本語と英語のリリースを同時に行う企業が増えています。

対応業種
鉱業/建設業/食料品/パルプ・紙/化学/医薬品/石油・石炭製品/鉄鋼/非鉄金属/機械/電気機器/精密機器/海運業/倉庫・運輸関連業/情報・通信/銀行業/証券業/その他金融業/不動産業/サービス業

ファイル形式
MS-Wordファイルをはじめ、決算説明会で使用するPower Pointファイルなどに幅広く対応

MS-Word/Power Point/Excel/その他

取扱言語
日本語⇒英語/中国語/韓国語/その他
英語/中国語/韓国語/その他⇒日本語




お問合せについて
 お問合せは、下記の「問合せフォーム」ご利用ください。
見積のご依頼について
 お見積りは無料です。
 ご予算・目的・納期に応じたご提案をいたします。
 お見積のご依頼は、下記の「見積依頼フォーム」をご利用ください。
 見積の対象となる原稿をファイルデータでお持ちの場合は、
   「見積依頼フォーム」に原稿ファイルを添付してください。


問合せフォーム      見積依頼フォーム


 

Copyright © WillNet Corporation, Japan 2008