住環境、食環境における化学物質の汚染問題を起因とした健康被害の抑制対策は、業種・業界を超えて企業と医薬の新たな関係をもたらしています。医薬製品の開発競争は、国際的な企業統合やM&Aを促進しています。こうした企業環境においては、国際特許の申請、国際的学会への参加、国際的基準への対応、外資企業との契約など、ドキュメンテーションには翻訳が必須の要素となっています。ウィルネットは、医薬・医療・バイオ・医療器具・医療機器関連企業各社の臨床開発、創薬、学術論文、法務、知財・特許、生産・品質管理、マーケティング、広報など、専門的内容を伴う文書の翻訳業務を行っております。
品質 |
|
コスト |
医師、薬剤師、製薬会社、バイオ関連機関OBなど、総勢200名を超える経験豊かな翻訳スタッフ、チェッカーが内容に応じて翻訳業務を行います。
必ずご期待いただいた質の高い翻訳を提供できるものと確信しております。
(医師:5名/薬剤師10名/製薬会社OB:40名/バイオ関連機関OB:10名など)
|
一般的な翻訳よりは多少コストがかかりますが、メディカル翻訳としてはリーズナブルな価格を設定しています。また、定期または大量にご発注いただく場合は、翻訳料金のディスカウントにも対応いたします。 |
機密保持 |
メディカル翻訳の分野では、機密の保持も品質の一つと考えています。当社では、実際の翻訳業務を行なう前の見積の段階で、クライアント様と機密保持契約を結ばせていただきますので、安心してご発注いただけます。
|
機密保持契約 |
メディカル翻訳には、高い専門性と豊富な経験が必要です。
この分野では、他の分野に比べ高い専門性と正確性が求められます。弊社の翻訳に従事するスタッフは高い専門性を持ち、専門分野にのみに対応しています。一人の翻訳者社が多岐に多岐にわたる分野の翻訳を担当することはありません。
≪取扱文書≫
医薬・医学関連 |
|
臨床試験報告書/非臨床試験報告書/治験概要書/治験実施計画書/薬効薬理試験/薬物動態試験/毒性試験
|
動物薬関連 |
|
試験報告書/承認申請書/各種資料
|
診断薬関連 |
|
診断薬試験報告書/承認申請書/各種資料
|
バイオ・遺伝子関連 |
|
研究論文/厚生労働省許認可申請資料/技術資料
|
化学品関連 |
|
製品安全データシート
|
農薬関連 |
|
技術開発資料/農薬抄録
|
食品関連 |
|
許認可資料/製品説明書
|
医療機器・用具関連 |
|
CT/MRI/MRA/マンモグラフィなど各種マニュアル
|
取扱言語 |
|
日本語/英語/中国語/韓国語/フランス語/ドイツ語/スペイン語/その他
|
各種ファイル形式に対応 |
|
|
マニュアルからWebページ、ヘルプファイルに至るまで幅広いファイル形式に対応することができます。
|
|
・MS-Wortd/Excel/Power Point
・Adobe FrameMaker/InDesign/Illustrator/PageMaker/>PhotoShop
・html/rtf
・sgml/xml/他 |
*翻訳料金について「翻訳料金表」をご覧ください。
お問合せについて |
|
お問合せは、下記の「問合せフォーム」ご利用ください。 |
見積のご依頼について |
|
お見積りは無料です。 |
|
ご予算・目的・納期に応じたご提案をいたします。 |
|
お見積のご依頼は、下記の「見積依頼フォーム」をご利用ください。 |
|
見積の対象となる原稿をファイルデータでお持ちの場合は、「見積依頼フォーム」に原稿ファイルを添付してください。 |
|

|
|